andreasetagudrun

Posts Tagged ‘zuzeu.com’

Bi ereserki berri Euskal Herriari [Brecht &Nico] [poetische samizdat]

In irudidun poemak · poetische Samizdaten,kolaborazioak · Zusammenarbeiten on 2012/04/06 at 14:36


Aberri egunaren karietara aitzakia bikaina: bi alemanek sortutako bi ereserki euskaraz. Kapitalismo alemanak, bere hogeita hamarreko moldean, geurean egin zituen sarraskiak gogoan ditugun urteurren honetan hona Brecht eta hona Nico.

[hemen pedeefea: 26 aberri egun gorria]

Umeen ereserkia:

Ekialdeko Alemaniari ereserkia egin zion Bertolt Brechtek 1946an. Ez zuen arrakastarik izan. Jarraian duzu 1994an Wolfgang Harichek, Bertolt Brechten etxean lagunekin batzartuta zegoela, eman zuen azalpena. Brechten ereserkia itzuli dugu. Euskal Herriak dituen ereserkietan bat gehiago izan dadin. Aldaketa ñimiñoak egin ditugu baliagarria izan dadin. Brechtek Alemania zioen lekuan guk Euskal Herria esan dugu; Alpeak, Oder eta Rin zeuden lekuan Auñamendiak, Aturri eta Ebro jarri ditugu. Ostantzean fidelak izan gara.

Hona, beraz, Umeen ereserkiaren nondik norakoak Harichek azalduta:

«Eta orain, berriz ere genius lociari buruz mintzatuko naiz, etxeko jaunaz, Bertolt Brechtez. Mendebaldeko eta ekialdeko zerbitzu sekretuek ere ezagutzen ez duten zerbait kontatuko dizuet.

[Barreak]

1949an bi estatu alemanak sortzean, alegia, lehenik Alemaniako Errepublika Federala maiatzak 23an, eta gero Alemaniako Errepublika Demokratikoa urriak 7an, SED-eko [Alemaniako Alderdi Sozialista Bateratua] buruak Alemaniarentzako ereserkia behar zutela jabetu ziren. Bertolt Brechtek uste zuen, mendebaldean zein ekialdean, Joseph Haydn-ek 1793an sortutako melodia bikaina gorde behar zutela. Abestiak hala zioen: «Jainkoak gorde beza Franz, Kaiserra, gure Franz Kaiser ona». Franz II.ari buruzko hitzak ziren, “Alemaniako Nazioaren Inperio Saindu Erromatarraren” azken enperadorearenari buruzkoak. Haydnek idatzitako Kaiserraren laukotea garai guztietako kultura altxorra da. Baina Brechtek musika hari goitik behera aldatu zizkion hitzak, ez zuen Wilhelm Pieck konbentzitzea lortu [orduko AEDko lehendakaria], ezta Otto Grotewohl [AEDko presidentea] ezta Walter Ulbricht ere [alderdiko idazkari nagusia].

Denek nahiago izan zuten Johannes R. Becher-en testua zuena, «errautsetatik zutitu eta etorkizunera zuzendu», Hanns Eisler-en melodia batekin.

Brechtek ez zuen kalapita sortu nahi izan eta bere ideiari garrantzia kendu eta “Umeen ereserki” gisa aurkeztu zuen, Umeentzako kantak sortan jaso zuen. Eislerek melodia jarri zion, Haydnen soinuetatik urrun. Orduz geroztik ahanzturak jan zuen proposamena.

Gaurkoan Brechten testua aurkeztu nahi dizuet, baina gainera Hoffman von Fallersleben-ek 1841ean sortutako testua ere entzungo duzue [egungo Alemaniako ereserkia handik sortua da]. Ziurrenik ez duzue osoa ezagutzen. Seguru aski lehen ahapaldiak jakingo dituzue, samurtasunez beteriko horiek: «Alemania, Alemania oroz gain, mundu guztiaren gainetik». Bigarren ahapaldia ez duzue, segur aski, ezagutuko, hala dio: «emakume alemanak, leialtasun alemana, ardo alemana eta abesti alemana, munduan zeuen izen zahar eta ederra mantendu behar duzue. Eginkizun prestu bat dugu bizi osoan beteko emakume alemanengatik, leialtasun alemanarengatik, ardo alemanarengatik eta abesti alemanarengatik». Nahiko penagarria da, nire ustez, bigarren ahapaldia. Hirugarrena, halere, kaltegabea da, ulertu dudanaren arabera, lokuzio abstraktuz osatua da, eta halere, badu susmagarria den zerbait, ez duelako esaten «Batasuna eta eskubidea eta askatasuna gure aberri alemanean», baizik eta «gure aberri alemanarentzat», nire aburuz kezkagarria den ezberdintasuna da.

Eta orain entzun 1949ko Brecht:

Post osoa irakurri »

Naftalina eta bonba kirastunak: Greba orokorrerako 3 poema [poetische samizdat]

In irudidun poemak · poetische Samizdaten on 2012/03/28 at 07:34

Hau duzu geure ekarpena 29ko Greba Orokorrerako. Ez ahaztu kirats bonbak erabiltzea irekitan dauden saltoki eta tabernetan! Bi aukera daude tokiotan: eskirolak edo greba egin ezin duten langileak. Bigarrena bada kasua buruak ez die lan egiten utziko, edo gizagabe hutsa izan eta kiratsarekin lan egitera behartuko ditu.

Egunean zehar informazio ugari jaso dezakezu GrebaOrokorra informazio gerrilan, Eguzki Bideoaken, Argian, Euskalerria Irratian, Hala Bedi Irratian  eta bestelako komunikabide askezaleetan.

Jaso geure pedeefe gorriena: 25 PAS D’OXIGÈNE PDF!

Oxigenorik ez finantzetako kanitxeentzat!

Andreas eta Gudrun

«ezin da edozer defendatu baina bide guztiak dira zilegi»UMPS-[ap]

Post osoa irakurri »

Greba orokorrerako errepertorio bat: Pottier, Brecht, Maiakovski [poetische samizdat]

In irudidun poemak · poetische Samizdaten,kolaborazioak · Zusammenarbeiten on 2012/03/26 at 07:00

Ostegunean hilak 29 greba orokorra izango da Hego Euskal Herrian.

Sarritan jabetu gara ezkerreko ukabila goian zenuela laralala zeniola Internazionalaren doinuarekin. Bada guregatik laralala abesten jarrai dezakezu. Baina, akaso, langile letratuen artaldearekin bat egin nahi duzu eta helburu hori erdiesteko Internazionalaren euskarazko bi bertsio igortzen dizkizugu. Bigarrena Arestik egina da, lehenengoa misterioa da, akaso Arestik egingo zuen, edo beste norbaitek, edo munduan itzulpen gehien egin dituen Herrikoi andreak egingo zuen.

Internazionalaz gainera langileon, prekarioon, ezkertiarron eta bestelako askatzaileon hiru abestiren hitzak itzuli ditugu. Brechten bi (Hanns Eisler-ek musikatuak) eta Maiakovskiren bat (Eislerren musikarekin hau ere).

Afixa bat ere gehitu dugu geure buletinaren 26. zenbakiarekin.

Jaso gure pedeeferik beroena: 24 ZABORRA ZABORTEGIRA!!

Itzulpena mailua da!

Pottier& Aresti& Brecht& Eisler& Maiakovski& Hupper + Andreas eta Gudrun

«ezin da edozer defendatu baina bide guztiak dira zilegi»UMPS-[ap]

[grebaren aurretik beste ekarpen bat egingo dugu. Erne!]

Internazionala

Hitzak eta musika: Eugène Pottier Euskarazko bertsioa: Gabriel Aresti

Zutik! Munduko langileak,

garai dezagun gosea!

Odoltzaren ondoan sarri

datorkigu asea!

Burgesiaren hilobitzat

zabal dezagun leizea,

harekin ehortziko dugu

eman daukun oinazea.

Post osoa irakurri »

«Giharren ikuspegitik bi zakurrek baino gutxiago egin dugu» Roque Dalton 2/3 [poetische samizdat]

In irudidun poemak · poetische Samizdaten,kolaborazioak · Zusammenarbeiten,martitzen pamphletarioak · faszikulukakoak on 2012/03/06 at 08:00

Hementxe gaituzu. Ostera ere puntual. Roque Dalton burkidearen bigarren sorta eskaini nahi dizugu.

Jaso zuzenean gure PDF beroena:

22DALTONBIGARRENA

Andreas eta Gudrun

GERRA

Nire benetako

hondurastar-salvadortar gatazka

neskatila batekin izan zen.

ZU BILUZIK IKUSTEA

María del Carmeni

Irudimenaren arraintxoak

zerurako eskaileran,

galdu ziren gozoki biluziak,

perla latzak,

amona erdi irekiak,

goiztiriaren pepino gaziak,

jakituria metamorfizatua.

Nondik barneratu behar zaitut,

o belar eta gauzen bilduma,

beti amestu izan dudan neskatila

antolatzeko aitzakia:

emakume izen bat

ilustratzeko modu bat.

Post osoa irakurri »

Andreas eta Gudrunen martitzen pamphletarioak: Roque Daltonen bilduma bat 1/3 [poetische samizdat]

In irudidun poemak · poetische Samizdaten,kolaborazioak · Zusammenarbeiten on 2012/02/28 at 08:28

 

Ez gara lotan izan. Beste leku batean ari ginen zarata ateratzen. Badakizu burkide olerkitik pamphletora joan ginela. Hurrengo aurrerako jauzi txikia hauxe: faszikulukako pamphletoa. Faszikulukako pamphletoa astearteetan izango duzu ikusgai. Hortik izena. Petrolioa bezain gardena. Pamphletoa eskuratzeko ez kioskora gerturatu. Hassanen lokutoriora joan edo Piliren tabernara. Webgune honetan izango gaituzu. 600 txanpon irabazten badituzu ZERO txanponen truke. 1.200 bada zure soldata ba bikoitza.

Lehenengo hiru martitzenotan Roque Daltonen hamalau olerki aurkeztuko dizkizugu irudi bat lagun. Jakizu -guk dakigula- aurretik Dalton burkidearen zortzi olerki euskaratu direla. Gorka Arrese, Vladimir aldizkaria, Luigi Anselmi eta Jon Benito izan ziren horren arduradun eta betiko legez EKARRIAKen webgunean dituzu datuok kontsultagarri: http://ekarriak.armiarma.com/?i=410

Hemen duzu muntaia DALTONEN LEHENA PEDEEFEAN-an

Izan funtsa:

Andreas eta Gudrun

ITZULPENA ERE MAILUMA DA!

Post osoa irakurri »

AZAROAREN 20AN BOZKA WOTAN! [Wagner] [poetische samizdat]

In irudidun poemak · poetische Samizdaten,kolaborazioak · Zusammenarbeiten on 2011/11/28 at 09:59

Igo bolumena eta eman boza barnean duzun jainko eroriari, abestu orkestrarekin batera. Utzi bidea gizaki askeei, izan zaitez bidaiaiaria, lantza zenuena eskumakila izango da.

WOTANEN ERORTZEA [Valkiria, hirugarren ekitaldia, hirugarren eszena] Richard Wagner

Adio, ausarta

zu haur ederra!

Zu, neure bihotzeko

harrotasun sakratuena!

Adio! Adio! Adio!

Post osoa irakurri »

Ez, deustaz ez [poetische samizdat]

In irudidun poemak · poetische Samizdaten on 2011/11/17 at 08:45

EZ, DEUSTAZ EZ

Ez, deustaz ez, ez, ez naiz deustaz damu

ez egin didaten ongiaz, ez gaizkiaz

berdin dit horrek guztiak

ez, deustaz ez, ez, ez naiz deustaz damu

ordainduta dago, erraztatuta, ahaztuta, bost axola iraganak

Post osoa irakurri »

M22AN BOZKATU GURE HAUTES-ZERRENDA [Szymborska] [poetische samizdat]

In irudidun poemak · poetische Samizdaten,kolaborazioak · Zusammenarbeiten on 2011/05/26 at 00:15

Ongi etorria hiri sozialistaren eraikuntzara

Kaleen zabalera asfalto

eta borondate saiatua izango da.

Eraikuntzen altuera adreilu

eta harrotasunaren kuraiazkoa izango da.

Zubien arkuak burdinez

eta kontzientziaz egingo dira.

Zuhaitzen berdea itxaropenarena izango da.

Igeltsuztatutako zuri freskozkoa izango da poztasuna.

Hiri sozialista,

zorte onaren hiria.

Kanpoalde eta kalezulorik gabea.

Pertsona bakoitzaren laguna.

Ditugun hirien artean gazteena.

Izanen ditugun hirien artean antzinakoena.

Gazteena gertu den biharrerako.

Antzinakoena bihar urrunerako.

Lenin

Kaltetuak borrokara eraman zituelako,

garaipena betiereko egin zuelako,

datozen garaietarako

oinarri zurrunak altxa zituelako –

gizarte berriaren Adan hau

dagoen hilobia

ezagutzeke dauden planetetatik

etorriko diren loreekin apainduko dute.

Nowa Huta eraiki zuen gazteriari.

Nork eraiki zuen bizi naizen etxea?

Nork jarri zizkion bere ahaleginaren zimenduak?

Igeltseroaren, tximiniagilearen, sukaldegilearen, beiragilearen eta zurginaren

giza memoriatik kanpo gelditu dira oroitzapenak.

Memoria txarraren klasea hiltzen ari da.

Memoria fidelagoa hautatzen dugu,

liburua bezala irekitzen da

berrirakurtzen diren orrialdeetan.

Gaur zuentzat, zuekin eta zuengandik, gazteok,

hiriaren biografia hasi da.

Memoriak egunero idazten ditu

zuen izenak, miresmenez apainduak,

zuen arauaren oldarra ikusarazten du,

eta neurtze plan ederra du bere baitan.

Langile klasearen zerbitzura dagoen

langileen memoria delako.

M22an bozkatu gure hautes-zerrenda, bakarra da eta ez da okerrena.

22 maja zagłosuj na naszą listę wyborczą, jedyną i najmniej złą.

Erregimenaren lehendakariak eta poetak ezkutatu nahi zituzten hiru olerki.

Trzy wiersze, które usiłowali ukryć prezydent i poeta wierni systemowi.

Goratu ditzagun euzkopoloniar erreformista-unionistak (eta testuon autorea bera).

Wysławiajmy reformistów i unionistów baskijsko-polskich (a także autorkę).

pdfn 15 M22jator PDF

pdfn espainolez 15 M22esp PDF

>derSchmähschriftFürDenKulturwiderstand<

>umps Angiolillo PamphletistInen<

[zuzeu.com [andreasetagudrun.wordpress.com/-blog [@andreas_gudrun-twitter [andreasetagudrun@gmail.com [zureAuzokoHorman [samizdatElebiduna [bilingualсамиздат

2011ko apirila, Nowa Huta (Wielka Arabska Libijska Dżamahirijja Ludowo-Socjalistyczna) // 219 Prairial 6 Sextidi, Krakovia (ليبيا)
Kalina Bartnicka& Andreas Ensslin& Gudrun Baader

PASTELDEGIKO ALIATUAK [poetische samizdat]

In irudidun poemak · poetische Samizdaten on 2011/04/06 at 08:44

PASTELDEGIKO ALIATUAK [poetische samizdat]

UMPS-aNGIOLILLOpAMPHLETISTiNEN

 

»Gure baitan daude biak

tiranoak eta askatzaileak

pairatzaileak eta umiliatzaileak

hurrupatzaileak eta esplotatuak«

NXG parafraseatuz

 

Elkarren etsai garela antzeztu dugu

eta hala ez dela dioenak

osteratxoa egingo du epaitegietan

adierazpen errebisionista egiteagatik.

 

Gure jokoa ez dugu ulertu nahi izan:

batzuek garagardoak besteek kafesneak,

batzuen freskagarria besteen ron-kola,

beltzez dugula bisaia estaltzen batzuk

eta makilaje eta gelez atontzen besteek.

 

Ez dugu ezer ulertu nahi izan

geure buruetan zaudetenez

ez zenezaten azken instanteraino

deus ere jakin:

irrati formulak entzuten ditugu eta piraten uhinak,

raveeta parte hartzen dugu eta harizko laukoteen atzean eseri,

begi-puntuan zaituztegu esnobak eta pretenziosak

[-A-ANTI-ANTIGAFAPASTISTAK!-]

duela hogei berramona ginenok

edo duela hogei minutu heldu garenok berdin egiten dugu garraxi,

zazpiehun euristen eskuekin segapotoetako dezibelioetan

rap azpiproletario yankeea entzutea laket zaigu.

 

Jomugan zaituztegu zibilizazioen eta

herrien arteko guden sustatzaile errebeldeak,

pedofiloak eta gerontofiloak gara.

Poligamo asexualok gurtzen dugu

Malcolm eta Maradona,

Keny eta Karl, Dj Msn eta Manfred Mann.

]EZ DUGU PASTEL PUSKETA NAHI,

PASTELDEGIA NAHI DUGU![1

Ez gara aliatuak

talde bera dugu osatzen.

Zelula bakoitzean haragitzen dugu

abangoardia eta erretagoardia:

koadroak gara, liderrak eta ardiak

dominatzaileak eta dominatuak,

hiperklasetarrak zerrendan zaudete -paperetan-

eta hemen egotearen beldur dena ere

trenean sartuko da: Maximilien da gurekin,

zerbitzariak, komun garbiltzaileak, maisuak,

arratoiak gara eta katuak2.

1Yorckstrasseko zubian zuriz:  WIR WOLLEN NICHT EIN STUCK VOM KUCHEN

WIR WOLLEN DIE GANZE BÄCKEREI!

2Tyler Durden »You are not your job. You’re not how much money you have in the bank. You’re not the car you drive. You’re not the contents of your wallet. You’re not your fucking khakis. You’re the all-singing, all-dancing crap of the world«.





14 PASTELDEGIKO ALIATUAK pdf

14 lxs aliadxs de la pastelería pdf

pasteldegiko horman ikusiko gara!

>derSchmähschriftFürDenKulturwiderstand<

[zuzeu.com [andreasetagudrun.wordpress.com/-blog [@andreas_gudrun-twitter [andreasetagudrun@gmail.com [zureAuzokoHorman [samizdatElebiduna [bilingualсамиздат

2011ko apirila, Bilbo (Libia)// 219 Germinal 15 Quintidi, Bilbo (ليبيا)

a.baader&g.ensslin

HOGEITA BAT [poetische samizdat]

In irudidun poemak · poetische Samizdaten on 2011/03/18 at 22:10

Udaberriko lehen talka!

HOGEITA BAT


Gaur duela

hogeita bat urte

klask

mintza zartatzen dute

haragi-etena ekiditeko


metafora alaena

Areto laukiaren hitzaurrea

aho batek gurutzatua,

sastraka gorria


betiereko neskatila

ur mineral naturala

klask klask

gaur duela

Hogeita bat urte

Hemen pdfan: HOGEITA BAT

Aquí en pdf: VEINTIÚN AÑOS

Izan ongi:

Gudrun Ensslin& Andreas Baader

>derSchmähschriftFürDenKulturwiderstand<

>umps Angiolillo PamphletistInen<

[zuzeu.com [g.ensslin&a.baader-blog [@andreas_gudrun-twitter [andreasetagudrun@gmail.com [zureAuzokoHorman [samizdatElebiduna [bilingualсамиздат

2011ko martxoa, Bilbo (Libia)